编辑推荐
雪珥
诗歌翻译集《雪珥》是梅朵吉、拉贡、洛桑曲太三位长期工作生活在基层牧区的藏族诗人的诗歌作品翻译集,共收入诗歌120余首。内容积极健康,主要涉及青藏高原生态环境的保护治理,藏民族传统优秀文化的继承发展,人与人、人与自然的亲近及人性的返朴归真,以浓烈的笔调写出了雪域高原的奇异风情和历史文化的沧桑变迁,对游牧文化和农耕文明的缅怀,对濒临失衡的地球生态的忧患,对时下喧腾的功利色彩、浮躁心态的辛辣批判。不少诗篇赞美了纯洁的爱情,表现了对未来生活的无限憧憬。
¥ 28.00元

作 者: 久美多杰
ISBN: 9787506390958
出版时间: 2016年10月
开本:

作品概述
编辑推荐
诗歌内容积极健康,涉及到青藏高原环境保护、藏民族文化继承发展、人性的返朴归真、雪域高原历史文化的沧桑变迁等等诸多方面,全面而系统地展现了基层藏民的生活风貌和雪域高原的奇异风情。
作者简介
久美多杰:藏族,青海省海南藏族自治州贵德县人,毕业于青海民族学院少语系藏语言文学专业。中国作家协会会员,青海省作家协会委员会委员,青海民族文学翻译协会副会长。出版有藏汉双语诗集《一个步行者的梦语》、藏文散文集《极地的雪》和翻译作品集《冈底斯的项链》《藏族女诗人十五家》《扎西东主小说集》《久美多杰散文集》《人间故事》《梅朵吉诗集》《等待西风》《心中的天籁》(合译)等。曾获青海“章恰尔文学奖”新人新作奖、青海藏语文学“野牦牛奖”翻译奖、甘肃“达赛尔文学奖”散文奖、第七届青海省文艺奖、第二十四届“孙犁散文奖”、第三届全国“刚坚杯”藏文文学奖、第十一届全国少数民族文学创作“骏马奖”等奖项。
Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2020/05/06 17:56:33